内容説明
本書は英語・ドイツ語・フリジア語・オランダ語・デンマーク語・スウェーデン語・ノルウェー語・アイスランド語・ゴート語の計9言語の解説と平易なテキスト24点とその訳註を収めている。ことわざと語彙1870語付き。
-目次-
はしがき 略語表 参考書 |
1.英語(English) |
1.1 Beowulf(ca.1000) 1.2 Aelfricの文法(ca.1000) 1.3 John of Trevisa(1385) 1.4 The History and Fables of Aesop(1484) |
2.ドイツ語(Deutsch) |
2.1 Von dem Fischer un syner Fru(1812) Von dem Fischer und seiner Frau 「漁師とその妻」低地ドイツ語・高地ドイツ語対照 |
3.フリジア語(Frysk) |
3.1 De Friezen フリジア人(20世紀) 3.2 De Fryske taal フリジア語 |
4.オランダ語(Nederlands) |
4.1 Het vrouwtje van Stavoren(20世紀)スタフォーレンの婦人 4.2 Uit"Max Havelaar"van Multatuli(1860)『マックス・ハーフェラール』より |
5.デンマーク語(densk) |
5.1 H.C.Andersen: Prinsessen på ӕrten(1835)えんどう豆の上に寝たお姫様 5.2 S.Kierkegaard: Liljerne på marken og himmelens fugle(1843)野の百合と空の鳥 5.3 Fra Orbis Sensualium Pictus(1657)絵で見る世界「旅人」 |
6.スウェーデン語(svenska) |
6.1 S.Lagerlöf:Legenden om julrosorna(1908)『クリスマスのばら』より 6.2 E.Tegnér:Frithiofs saga(1825)『フリチョフのサガ』より The Viking World |
7.ノルウェー語(norsk) |
7.1 Eventyret om gutten som ikke ville gå på skolen 学校に行きたがらなかった男の子の話(bokmål-nynorsk 対照;訳なし) 7.2 K.Hamsun:Markens grøde(1917)『土の恵み』より |
8.アイスランド語(íslenska) |
8.1 frá Volospó『巫女の予言』より(12世紀) 8.2 Norrøn(=Old Norse)Ordtak古代ノルド語のことわざ 8.3 Saga Íslands アイスランドの歴史(20世紀) |
9.ゴート語(Gothic,Gotisch) |
9.1 主の祈り(4世紀) 9.2 Crimean Gothic,Krimgotisch(1589) 9.3 ゴート語短文 |
10.ことわざ(Germanic proverds) |
11.主要ゲルマン語彙1870語 |